![]()
|
Situation of the shareholding Dated October 24th, 2008, HENEX S.A. received, within the framework of the law of May 2nd, 2007 known as of transparency (participation in September 1st, 2008 - Transitional provisions), the two following declarations:
The parties having introduced the declarations under the terms of the law of May 2nd, 2007 known as of transparency stipulated the fact that there is no control, neither on S.A. Société de Participations Industrielle neither on the S.A. Union Financière Boël nor on the Société Mobilière et Immobilière du centre. Dated March 29th, 2010, HENEX S.A. received, within the framework of the law of May 2nd, 2007 known as of transparency (participation in September 1st, 2008 - Transitional provisions), the two following declarations:
The parties having introduced the declarations under the terms of the law of May 2nd, 2007 known as of transparency stipulated the fact that there is no control, neither on S.A. Société de Participations Industrielle neither on the S.A. Union Financière Boël nor on the Société Mobilière et Immobilière du centre. Dated May 2d, 2011, HENEX S.A. received, within the framework of the law of May 2nd, 2007 known as of transparency, the two following declarations: - The first notified by the Société de Participations Industrielles S.A. and the Union Financière Boël S.A., acting in concert under the terms of an agreement bearing on the exercise of their rights to vote in order to follow a common policy durable and aiming at defeating an offer. These shareholders hold Henex actions in the following proportions :
-
The
second notified by the Société de Participations Industrielles S.A., the
Union Financière Boël S.A and the Société Mobilière et Immobilière du
Centre S.A.., acting in concert under the terms of an agreement on the
possession, the acquisition or the transfer of titles conferring the
right to vote.
The parties having introduced the declarations under the terms of the law of May 2nd, 2007 known as of transparency stipulated the fact that there is no control, neither on S.A. Société de Participations Industrielles neither on the S.A. Union Financière Boël nor on the Société Mobilière et Immobilière du Centre.
No double-counting must be done of the voting rights holded by Société de Participations Industrielles s.a. and by Union Financière Boël s.a. Designed by Jean-Marc Beauraind. Henex SA 2008-2011. Document revision 2011-06-03 14:40:34 GMT +1.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||